خدمات پارافریز

خدمات پارافریز مقاله یکی از مهم‌ ترین خدماتی است که توسط تیم ترجمتن برای دانشجویان و استادان ارائه می‌ شود، پارافریز معمولاً توسط دانشجویان درخواست می‌ شود و مورد نیاز است. پارافریز تخصصی باید توسط اهل فن صورت گیرد، که بدون تغییر در مفهوم عبارت، بهترین کلمات را در مقاله مورد استفاده قرار دهد. پارافریز هر متن باید توسط متخصص همان متن صورت پذیرد به این صورت که اگر متنی پزشکی در دست داریم باید توسط یک پزشک که به همان زبان مسلط است صورت پذیرد.

 

ابتدایی ترین نوع پارافریز نقل گفته کسی به صورت سوم شخص مفرد است، برای اینکه بیشتر با خدمات پارافریز آشنا شوید مثالی عملی برایتان بازگو می کنیم. زمانی که کسی سخن یا خاطره ای می گوید به صورت اول شخص تعریف می کند و اگر شما بخواهید این مطلب را برای کس دیگری تعریف کنید قاعدتاً از سوم شخص مفرد استفاده خواهید کرد. این نوع بازگویی ابتدایی ترین نوع پارافریز محسوب می شود.

پارافریز چیست؟

معنای لغوی پارافریز عبارت است از بیان مجدد یک نوشته با استفاده از کلماتی دیگر با همان معنا است. پارافریز از واژه لاتین paraphrasis گرفته شده است که خود مشتق از کلمه یونانی παράφρασις به معنی نحو دیگری از بیان” می باشد.

 

معنای اصلی کلمه پارافریر ( Paraphrase ) بازنویسی متن یا مقاله به این صورت که مفهوم متن را تغییر ندهد و با زبان دیگر به تشریح و تفسیر متن کمک کند. یکی دیگر از کاربردهای پارافریز کمک به رفع سرقت ادبی است زیرا در نگارش مقالات مهم به زبان دیگر مانند انگلیسی، هم‌پوشانی و تشابه متنی به صورت غیرعمدی رخ می‌دهد، که پارافریز بسیار کمک کننده خواهد بود. خدمات پارافریز یه این صورت انجام می شود که ابتدا یک جمله را مطالعه می نمایید و مفهوم دقیق آن را درک کرده و سپس همان عبارت را با بیانی دیگر ولی با همان مضمون، بازنویسی می کنید.

اهداف اصلی پارافریز

هدف اصلی پارافریز معمولا کاهش سرقت ادبی می باشد در برخی سایت ها مانند سایت ISI مقالاتی چاپ می شوند که سرقت ادبی در آنها مشاهده نشود، مقالات ارائه شده معمولاً دارای منابع و رفرنس هایی هستند که مطالب آن ها بدون هیچ گونه تغییر در مقاله گنجانده شده است. این مقالات توسط سایت های علمی قابل انتشار نمی باشد و توسط سایت رد می شود. در اینگونه مواقع پارافریز به کمک آمده و با تغییر و بازنویسی جملات بدون لطمه زدن به معنا و مفهوم مقاله، مقاله ای جدید و بدون کوچک ترین سرقت ادبی در اختیار شما قرار می دهد. خدمات پارافریز تیم ترجمتن این کار را با کمترین هزینه و با بالا ترین کیفیت در اختیار شما قرار می دهد.

 

کاربرد دیگر پارافریز برای سئو مطالب منتشر شده بر روی سایت می باشد. همان طور که می دانید برای افزایش بازدید سایت باید روی سئو آن کار شود تا مطالب شما را در نتایج گوگل در رتبه های برتر نشان دهد. پارافریز مطالب به شما کمک می کند که با حفظ مفهوم و معنای نوشته با بیان دیگر و یک متن جدید و متفاوت داشته باشید که بسیار برای افزایش رتبه سایت مفید خواهد بود.

چگونه بفهمیم متن پارافریز شده با متن اولیه متفاوت است ؟

برای این کار نرم افزار هایی ارائه شده است که متن اولیه و متن پارافریز شده را دریافت می کند و درصد شباهت این دو متن را اعلام می کند. نرم افزار های زیادی در این زمینه مورد استفاده قرار می گیرد که اکثراً نتایج مشابهی دارند و می توان از آن ها استفاده نمود.

 

نرم افزار iThenticate یکی از معتبر ترین نرم افزار های تشخیص تشابه میان مقالات است که توسط سایت های علمی ارائه شده و مورد استفاده آن ها قرار می گیرد. زمانی که مقاله ای برای اینگونه سایت ها فرستاده می شود، ابتدا با استفاده از این مقالات درصد تشابه آن ها مورد بررسی قرار گرفته و اگر قابل قبول باشد توسط تیم داوری سایت مورد بررسی قرار می گیرد و سپس منتشر می شود.

پارافریز مقالات علمی

پارافریز مقالات علی کار تخصصی می باشد و دانشجویان معمولاً از پس آن بر نخواهند آمد به همین دلیل باید کار را به متخصص آن بسپارید. در تیم ترجمتن افراد متخصص در چندین زمینه وجود دارند که می توانند این کار را با کیفیت بالا و با رعایت اصول اصلی نگارش برای شما انجام دهند.

 

پارافریز کردن درست مقاله مستم آگاهی کامل از متن و موضوع نوشته می باشد ، به این صورت که بازنویس باید تمام مقاله را مطالعه کرده و به زبان انگلیسی تسلط کامل را داشته باشد و با لحن و شیوه ای دیگر به بازنویسی مقاله با همان مفهوم اولیه بپردازد.

 

اگر می خواهید مقاله شما بدون هیچ مشکلی در مراکز و سایت های علمی بزرگ جهان به چاپ برسد، ما را مطلع کنید و از ما بخواهید بهترین پارافریز و بازنویسی را برایتان انجام دهیم تا هم از شر سرقت ادبی خلاص شوید و هم بازنویسی اصولی و نگارش دقیق در مقاله شما اعمال شود. و نگرانی در رابطه با عدم چاپ مقاله خود نداشته باشید.

سایت های خارجی پارافریز

سایت های زیادی وجود دارند که به صورت خودکار متن را پارافریز می کنند البته سایت ها عموماً انگلیسی زبان هستند و ایراد های زیادی هم دارند. اما اگر زبان انگلیس تان در حد خوب است می توانید از این سایت ها استفاده کرده و با تغییراتی که پیشنهاد می کند متن خود را بازنویسی نمایید. البته در بازنویسی، متن های تخصصی بسیار پر ایراد و اشکال هستند و برای مقالات مهم اصلا توصیه نمی شود زیرا از نظر نگارش و معنی چندان مناسب نیستند. به همین علت اگر مقاله ی مهمی را می خواهید پارافریز کنید کافیست تیم ترجمتن را در جریان قرار دهید و با راهنمایی که از تیم ما دریافت می کنید با کمترین هزینه و کوتاه ترین زمان متن پارافریز شده خود را دریافت خواهید نمود.

تیم ترجمتن از افراد بسیار متخصص تشکیل شده است که سابقه و تجربه زیادی در پارافریز متون انگلیسی و دیگر زبان ها دارد. زمانی که متن ها به ما داده می شود تمام متن به طور کامل خوانده می شود و بهترین بازنویسی بدون دخل و تصرف به معنای نوشته صورت می پذیرد و سرقت ادبی احتمالی را از بین می برد، که برای انتشار مقالات در سایت های جهانی همچون ISI از اهمیت بالایی برخوردار است. به ما اعتماد کنید و پارافریز متون خود را به ما بسپارید.

 

ترجمتن برای دانشجویان و اساتید خدمات دیگری همچون ترجمه مقاله به فارسی، ترجمه مقاله به انگلیسی، ترجمه تخصصی کتاب، ترجمه پزشکی، ترجمه حقوقی و … را به صورت تضمینی و همراه با بازخوانی ارائه می دهد.


مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین مطالب این وبلاگ

محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

پیکاسو گرافیک Siua تندیس طبیعت Steve Heather دستگاه ضدعفونی ازن فروشگاه لوازم دکوری و تزیینی منزل دی اکسید تیتانیوم